From ceea37d109b650e832fd8aa24b0ddbdb8273bbc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 6 Apr 2026 13:51:15 +0000 Subject: [PATCH 1/1] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (917 of 917 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/fi/ --- po/fi.po | 39 +++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 27 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 66c79790..feb0fa2f 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-09 05:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-29 18:06+0000\n" -"Last-Translator: Nikolay Korotkiy \n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "menu.copy" msgstr "Kopioi" msgid "menu.paste" -msgstr "Liimaa" +msgstr "Liitä" msgid "menu.copy.pagelink" msgstr "Kopioi sivun linkki" @@ -1019,8 +1019,8 @@ msgstr "Tuo identiteetti" msgid "dlg.certimport.help" msgstr "" -"Liimaa PEM-koodattu sertifikaatti ja/tai salainen avain, tai pudota .crt/." -"key-tiedosto ikkunaan." +"Liitä PEM-koodattu sertifikaatti ja/tai salainen avain, tai pudota .crt/.key-" +"tiedosto ikkunaan." msgid "prefs.uilang" msgstr "Kieli:" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgid "dlg.feed.ignoreweb" msgstr "Sivuuta HTTP(S)-linkit:" msgid "prefs.gemtext.ansi" -msgstr "ANSI-koodit gemtext:ssä:" +msgstr "ANSI-koodit gemtextissä:" msgid "prefs.font.smooth" msgstr "Tekstin pehmennys:" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Kaikki luettu" # Paste the line preceding the clicked link into the input prompt. msgid "menu.input.precedingline" -msgstr "Liimaa edeltävä rivi" +msgstr "Liitä edeltävä rivi" # Shows where a local file is using the Finder. msgid "menu.reveal.macos" @@ -2193,13 +2193,13 @@ msgid "prefs.urlsize" msgstr "URL-pituusraja:" msgid "keys.input.precedingline" -msgstr "Syötekysely: Liimaa edeltävä rivi" +msgstr "Syötekysely: Liitä edeltävä rivi" msgid "prefs.tabwidth" msgstr "Sarkaimen leveys:" msgid "menu.paste.go" -msgstr "Liimaa ja mene" +msgstr "Liitä ja mene" msgid "prefs.retaintabs" msgstr "Palauta välilehdet:" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgid "sitespec.tlscache" msgstr "Tallenna ja jatka TLS-istuntoja:" msgid "dlg.certimport.paste" -msgstr "Liimaa leikkauspöydältä" +msgstr "Liitä leikkauspöydältä" msgid "import.userdata.sitespec" msgstr "Palvelinkohtaiset asetukset:" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgid "menu.viewformat.plain" msgstr "Näytä lähdeteksti" msgid "menu.viewformat.gemini" -msgstr "Näytä Gemtext" +msgstr "Näytä gemtext" msgid "keys.menubar.focus" msgstr "Kohdista valikkorivi" @@ -2994,7 +2994,22 @@ msgid "menu.input.copyprompt" msgstr "Kopioi kysely" msgid "menu.input.pasteprompt" -msgstr "Liimaa kysely" +msgstr "Liitä kysely" msgid "prefs.socks" msgstr "Välityspalvelin käytössä:" + +msgid "link.copy.gemtext" +msgstr "Kopioi linkki gemtextinä" + +msgid "macos.menu.hide" +msgstr "Piilota Lagrange" + +msgid "macos.menu.hideothers" +msgstr "Piilota muut" + +msgid "macos.menu.showall" +msgstr "Näytä kaikki" + +msgid "macos.menu.services" +msgstr "Palvelut" -- 2.34.1