msgid "media.untitled.image" msgstr "Bild" # Used in inline audio player metadata popup. msgid "audio.meta.genre" msgstr "Genre" # Used in inline audio player metadata popup. msgid "audio.meta.date" msgstr "Datum" msgid "cancel" msgstr "Avbryt" msgid "menu.title.file" msgstr "Fil" msgid "menu.title.edit" msgstr "Redigera" msgid "menu.title.help" msgstr "Hjälp" msgid "menu.title.bookmarks" msgstr "Bokmärken" msgid "menu.cut" msgstr "Klipp ut" msgid "menu.paste" msgstr "Klistra in" # keep this short (3x1 horiz layout) msgid "menu.delete" msgstr "Ta bort" # keep this short (3x1 horiz layout) msgid "menu.undo" msgstr "Ångra" # Used in the desktop Help menu. msgid "menu.aboutapp" msgstr "Om Lagrange" msgid "sidebar.action.show" msgstr "Visa:" # megabytes, used as the unit after a number msgid "mb" msgstr "MB" msgid "mb.per.sec" msgstr "MB/s" msgid "menu.edit" msgstr "Redigera…" msgid "bookmark.export.title.folder" msgstr "Bokmärken" msgid "heading.upload.text" msgstr "Text" # Mobile subheading in the Upload dialog. msgid "upload.url" msgstr "URL" # A language choice in the Translation dialog. msgid "lang.zh" msgstr "Kinesiska" # A language choice in the Translation dialog. msgid "lang.en" msgstr "Engelska" # A language choice in the Translation dialog. msgid "lang.fr" msgstr "Franska" # A language choice in the Translation dialog. msgid "lang.ja" msgstr "Japanska" # A language choice in the Translation dialog. msgid "lang.pt" msgstr "Portugisiska" # A language choice in the Translation dialog. msgid "lang.ru" msgstr "Ryska" # A language choice in the Translation dialog. msgid "lang.es" msgstr "Spanska" msgid "dlg.newident.email" msgstr "E-post:" msgid "dlg.newident.domain" msgstr "Domän:" msgid "dlg.bookmark.folder" msgstr "Katalog:" # tab button msgid "heading.prefs.network" msgstr "Nätverk" msgid "prefs.accent.red" msgstr "Röd" msgid "prefs.accent.green" msgstr "Grön" msgid "prefs.accent.blue" msgstr "Blå" msgid "prefs.doctheme.name.white" msgstr "Vit" msgid "prefs.mono.gopher" msgstr "Gopher" # Used in inline audio player metadata popup. msgid "audio.meta.title" msgstr "Titel" msgid "about.version" msgstr "Version" msgid "close" msgstr "Stäng" msgid "menu.title.view" msgstr "Visa" msgid "macos.menu.find" msgstr "Sök" # used for Preferences on mobile msgid "menu.settings" msgstr "Inställningar" msgid "menu.help" msgstr "Hjälp" # Used on the mobile Settings page. msgid "menu.about" msgstr "Om Lagrange" msgid "sidebar.action.bookmarks.edit" msgstr "Redigera" msgid "sidebar.action.ident.new" msgstr "Ny…" msgid "menu.openfile" msgstr "Öppna fil…" msgid "menu.page.translate" msgstr "Översätt…" msgid "sidebar.bookmarks" msgstr "Bokmärken" msgid "pageinfo.settings" msgstr "Inställningar" msgid "dlg.save.size" msgstr "Storlek:" msgid "dlg.file.delete" msgstr "Ta bort" msgid "hint.certimport.description" msgstr "beskrivning" msgid "link.hint.image" msgstr "Bild" msgid "import.userdata.bookmarks" msgstr "Bokmärken:" msgid "heading.upload.file" msgstr "Fil" msgid "dlg.translate" msgstr "Översätt" # A language choice in the Translation dialog. msgid "lang.ar" msgstr "Arabiska" # A language choice in the Translation dialog. msgid "lang.de" msgstr "Tyska" # A language choice in the Translation dialog. msgid "lang.it" msgstr "Italienska" msgid "dlg.newident.country" msgstr "Land:" msgid "dlg.feed.title" msgstr "Titel:" msgid "dlg.bookmark.title" msgstr "Titel:" msgid "dlg.bookmark.url" msgstr "URL:" # used on mobile msgid "heading.settings" msgstr "Inställningar" # tab button msgid "heading.prefs.colors" msgstr "Färger" msgid "prefs.theme.black" msgstr "Svart" msgid "prefs.theme.white" msgstr "Vit" msgid "prefs.uilang" msgstr "Språk:" msgid "prefs.doctheme.name.black" msgstr "Svart" msgid "prefs.mono.gemini" msgstr "Gemini" msgid "gempub.meta.version" msgstr "Version" msgid "gempub.meta.lang" msgstr "Språk" # Used in inline audio player metadata popup. msgid "audio.meta.artist" msgstr "Artist" # Hertz, unit for frequency values msgid "hz" msgstr "Hz" msgid "menu.copy" msgstr "Kopiera" # kilobytes, used as the unit after a number msgid "kb" msgstr "KB" # Interpret as "Results from bookmarks..." msgid "heading.lookup.bookmarks" msgstr "BOKMÄRKEN" msgid "heading.upload.id" msgstr "Behörighet"