taz.de -- 50 Jahre Maro Verlag: Propheten des Underground
Der Maro Verlag hat Bukowski, Kerouac und Fauser verlegt. Nun wird er 50. Die Verleger:innen Benno und Sarah KĂ€smayr blicken zurĂŒck â und voraus.
Bild: Illustratorin Yvonne Kuschel hat fĂŒr uns 50 Jahre Maro in ein Bild ĂŒbersetzt
Alles beginnt mit einem einfachen Matrizendrucker. Der Schwager von Benno KÀsmayr hat ein solches GerÀt im Keller stehen. Es ist 1969, in Gersthofen bei Augsburg plant KÀsmayr, 21 Jahre jung, ein selbstgemachtes Magazin in Kleinstauflage unter die Leute zu bringen.
Er setzt sich an die Schreibmaschine, tippt Seite um Seite, zieht Matrize um Matrize ab, umhĂŒllt vom Spiritusnebel. Auf diese Weise entsteht âDas grosse Scheissbuchâ, eine Art Dada-Undergroundmagazin. âIch glaube, wir haben sogar sechs oder sieben StĂŒck verkauft âŠâ, sagt KĂ€smayr rĂŒckblickend und grinst dabei in sich hinein. Das Heft ist der erste Vorbote des Verlags, den er und sein Freund Franz Bermeitinger bald grĂŒnden sollen: [1][des Maro Verlags].
âEine VerlagsgrĂŒndung im klassischen Sinne war das ganz sicher nichtâ, sagt Benno KĂ€smayr. 1968 hatten er und Bermeitinger die Frankfurter Buchmesse und die âGegenbuchmesseâ besucht und sich bei einem âBiertischbeschlussâ gesagt: Das, was die kleinen Verlage können, können wir auch. KĂ€smayr studiert zu dieser Zeit in MĂŒnchen Mathematik â bis er aus Versehen Verleger wird: âEigentlich wollte ich das eher so nebenher machen. Ich bin da halt so reingeschlittert.â
Mit Maro wollen die beiden die deutsche Literaturszene aufmischen. Die ist ihnen zu knöchern, behĂ€big, bieder. âSimmel war damals der Bestseller. Ich hatte ein paar Leute in MĂŒnchen kennengelernt, die alle sagten, die konventionelle Literatur, das ist alles ein Krampf, wir mĂŒssen selber was machen.â
So kam die Idee, eine literarische Zeitung zu veröffentlichen, die schlieĂlich der erste offizielle Maro-Titel wird. âUndâ heiĂt sie, erscheint im Januar 1970 in einer 200er-Auflage. Autoren der ersten Ausgabe sind unter anderem Guntram Vesper und Heike DoutinĂ©, spĂ€ter schreiben auch [2][Jörg Fauser] und [3][F. C. Delius] fĂŒr âUndâ. âMaroâ nennen sie den Verlag nach den Initialen zweier Brieffreundinnen Bermeitingers (Maria, Roswitha), auĂerdem ist Maro dessen Spitzname. Aktiv am Verlag bleibt Bermeitinger aber nur das erste halbe Jahr beteiligt.
Der erste Verkaufsschlager
Maro gibt es aber auch fĂŒnfzig Jahre spĂ€ter noch, 2020 ist JubilĂ€umsjahr. Heute fĂŒhrt Benno KĂ€smayr den Verlag gemeinsam mit Tochter Sarah. WĂ€hrend Ersterer in Augsburg lebt und arbeitet, hat Sarah KĂ€smayr seit MĂ€rz 2019 einen Verlagsraum in einem ruhigen Hinterhof in Berlin-Moabit. Dort sitzt sie bei einem Besuch Ende Juli am Schreibtisch, via Laptop hat sie ihren Vater aus Augsburg zugeschaltet.
Auf einem Tisch sind Maro-Titel ausgelegt, darunter [4][Pia Klemps Roman ĂŒber Seenotrettung (âLass uns mit den Toten tanzenâ, 2019)] und der [5][Gedichtband âBrief vom Ende der Weltâ (2006) von der groĂen US-amerikanischen Lyrikerin Lisel Mueller.]
Mit dem Maro Verlag verbindet man bis heute vor allem den Namen Charles Bukowski (der ĂŒbrigens am 16. August 100 Jahre alt geworden wĂ€re). KĂ€smayr veröffentlicht 1974 dessen ersten Lyrikband auf Deutsch, als Bukowski weder hier noch in den USA eine groĂe Nummer ist (âGedichte die einer schrieb bevor er im 8. Stockwerk aus dem Fenster sprangâ). Es ist der erste Verkaufsschlager, das Buch geht zwischen 1974 und 1979 stolze 54.000 Mal ĂŒber die Ladentheke. In dieser Zeit fĂ€hrt KĂ€smayr senior ziemlich oft mit seinem kleinen Fiat 600 zur Post, um PĂ€ckchen an die Buchhandlungen auszusenden. Vom Satz bis zur Auslieferung macht er alles selbst.
13 Bukowski-Titel fĂŒhrt Maro heute im Programm. Zum 10-jĂ€hrigen JubilĂ€um hat Bukowski dem Verlag einst mit folgenden Worten gratuliert: âBenno entdeckte mich vor den gröĂeren Verlagen. Die haben mich ihm aber weggenommen, denn â wie jede Hure â liebe ich Geld und Erfolg.â
Er schrieb ĂŒbrigens auch, dass Benno KĂ€smayr fĂŒr einen Verleger ganz schön still und zurĂŒckhaltend gewesen sei, als sie sich Jahre zuvor begegnet waren. KĂ€smayr ist tatsĂ€chlich keiner, der groĂ tönt. Er spielt sich nicht als Bukowski-Entdecker auf. Den ganz groĂen Erfolg habe Bukowski erst dank Zweitausendeins gehabt, sagt er.
Genug eingespielt hat der GroĂmeister des Schmutzes aus L. A. fĂŒr den Maro Verlag dennoch: âVon dem Geld, das wir mit Bukowski verdient haben, habe ich eine Druckerei aufgebautâ, sagt Benno. âIch wollte möglichst immer die Produktionsmittel im Haus haben, aus mehreren GrĂŒnden: erstens, weil es billiger ist; zweitens, weil ich viel flexibler bin und nicht auf jemand anders angewiesen bin; und drittens, weil ich die Kontrolle ĂŒber die QualitĂ€t habe.â
Auch die Auslieferung macht der Verlag bis heute selbst. Ein Grund dafĂŒr ist, dass Maro so viele Titel wie möglich lieferbar halten will. Zudem wĂ€re es zum Teil betriebswirtschaftlich Unsinn, die Auslieferung outzusourcen. Den Hang zum Autodidaktentum kommentiert Benno so: âIrgendwie sind wir so âne Gruppe, die sich alles selber beibringt.â
In den Siebzigern gehört Maro neben Melzer, MĂ€rz und Kiepenheuer & Witsch zu den Verlagen, die den US-Underground in Deutschland fördern. Autorinnen und Autoren wie Anne Waldman, Al Masarik, Jack Kerouac, John Fante und La Loca veröffentlichen in den Folgejahren bei Maro. Dem Bukowski-Ăbersetzer Carl Weissner kommt dabei eine Mittlerrolle zu, erzĂ€hlt Benno: âCarl hat mir dieses Zeug immer gegeben, zum Beispiel Harold Norse oder Jack Micheline. Ein paar Sachen haben wir aber auch selbst entdeckt. Ich hatte amerikanische Underground- und Literaturzeitschriften abonniert. Das war frĂŒher ein bisschen schwierig, damals musste man noch Dollars in Scheinen in die USA schicken und bekam dann Wochen spĂ€ter die Hefte.â
Boom der Alternativmagazine
Auch hierzulande erlebt die Alternativpresse einen Boom, es grĂŒnden sich Hefte wie Gasolin 23, Der fröhliche Tarzan und Der Gummibaum. Die deutsche Underground-Szene sei aber ĂŒberschaubar gewesen, so Benno: âDas war nur ein halbes Dutzend Leute, die ĂŒber Deutschland verstreut waren. Und ich war der Prophet nach drauĂen.â
Seit einigen Jahren ist eine Prophetin dazugekommen. Sarah KĂ€smayr passt ganz gut in das Anforderungsprofil Maro-Co-Chefin, auch sie ist der Typ (Selbst-)Macherin, Pragmatikerin, Anpackerin. Jenseits familiĂ€rer Hilfsdienste â als Kind klebte sie Etiketten auf Verlagsaussendungen â arbeitete Sarah erstmals nach dem Abitur ârichtigâ im Verlag. âEigentlich sollte ich Benno damals nur fĂŒr drei Wochen vertreten. Am Ende blieb ich zwei Jahre.â Nach Abschluss ihres Studiums â sie studierte Design in Bremen und Arnheim â widmet sie sich seit 2016 mehr und mehr dem Verlag, âbis es schlieĂlich zu meiner HaupttĂ€tigkeit wurdeâ.
Der Spirit geht weiter
Kann und will sie Maro neu ausrichten? âNein, ich muss nicht alles neu erfinden. Der Verlag hat eine Geschichte, deren Spirit mir zusagt. Neben guter Literatur und Lyrik ist da viel Wildes, SchrĂ€ges und Schönes dabei.â Daran wolle sie anknĂŒpfen.
Neue Themen setzt die 33-JĂ€hrige trotzdem. Zum Beispiel, indem sie gemeinsam mit Zeichner Kolja Burmester die Reihe âDie Marohefteâ ins Leben gerufen hat. âDarin wollen wir uns gesellschaftspolitischen Themen widmen und uns ihnen in einer Mischung aus Essay und Illustrationen aus bestimmten Blickwinkeln nĂ€hernâ, erklĂ€rt sie.
Die ersten beiden Hefte â zu Klimawandel und Kapitalismus sowie zum Mythos JungfernhĂ€utchen â sind nun erschienen. Sarah liegt viel an der Gestaltung der BĂŒcher, so ist Lydia Dahers Gedichtband âKleine Satellitenâ mit den Illustrationen von Warren Craghead III extrem aufwendig gestaltet (und erhielt den Förderpreis fĂŒr junge Buchgestaltung 2017).
Ob sie â als Feministin, als die sie sich versteht â, jemals Probleme damit gehabt habe, Bukowski zu verlegen? âNein. Ich finde es schwierig, Bukowski auf die Geschichten zu reduzieren, die von Gewalt gegen Frauen oder Vergewaltigungen handeln.â DarĂŒber hinaus widerstrebe es ihrem LiteraturverstĂ€ndnis, Dinge, die in der RealitĂ€t stattfĂ€nden, aus Texten zu entfernen: âLiteratur leistet ja genau das: dass man sich Sachen vorstellen kann und dass man in Köpfe von Menschen hineingucken kann, deren Haltungen man vielleicht auch nicht in Ordnung findet oder die einem sogar zuwider sind.â
Sie nennt John Fantes Roman âWestlich von Româ als Beispiel: âDarin wird aus der Perspektive eines Vaters erzĂ€hlt, der abfĂ€llig darĂŒber denkt und redet, dass sein Sohn eine Schwarze als Freundin hat. Da fragt man sich ja auch: âWie kann der so etwas sagen und denken?ââ.
Immer noch mit Feuer am Werk
Den jĂŒngeren Diskurs ĂŒber Hegemonie und ReprĂ€sentation in der Sprache und Literatur findet sie gleichwohl wichtig: âDas Nachdenken darĂŒber, wie Kunst und Sprache auf gesellschaftliche VerĂ€nderungen reagieren kann und muss, halte ich fĂŒr sehr wertvoll. Zum Beispiel, was das Gendern betrifft.â
Als Verlegerin achte sie bei der Programmgestaltung sehr genau darauf, dass bei den wenigen Titeln, die Maro macht â es sind in der Regel 4 bis 5 Titel pro Saison â Frauen genug Raum einnehmen. Nicht nur als Autorinnen, sondern auch als Illustratorinnen, Grafikerinnen, anderweitig Beteiligte.
Was das vielleicht Erstaunlichste an 50 Jahren Maro ist: Wie sich Vater und Tochter immer noch fast diebisch darĂŒber freuen, wenn sie neue Autorinnen und Autoren entdecken oder alte wieder ausgraben (als nĂ€chstes steht etwa eine Wanda-Coleman-Veröffentlichung an). Mit wie viel Leidenschaft beide noch ĂŒber das Lektorieren, das Setzen und Layouten, das Drucken und Falzen sprechen. So, als hĂ€tten sie gerade erst gestern entdeckt, welche Freude ein von vorne bis hinten selbst gemachtes Buch bereiten kann; so, als wĂ€re noch mal 1970.
4 Aug 2020
LINKS
[1] https://www.maroverlag.de/
[2] /Joerg-Fauser-Gesamtausgabe/!5606963
[3] /Roman-von-F-C-Delius-ueber-die-68er/!5499699
[4] /Roman-von-Seenotretterin/!5622620
[5] /Aus-Nazi-Deutschland-geflohene-Lyrikerin/!5556972
AUTOREN
TAGS
ARTIKEL ZUM THEMA
Lektor ĂŒber Kleinverlage: âDie UnterstĂŒtzung hat uns gerettetâ
Der Hirnkost Verlag, bekannt fĂŒr BĂŒcher ĂŒber Jugendkulturen, war beinahe pleite. Lektor Klaus Farin ĂŒber kleine Verlage und die Aufgaben der Politik.
Förderpreis fĂŒr junge Buchgestaltung: Faltung, Bindung, Bebilderung
BĂŒcher gestalten ist eine eigenstĂ€ndige Kunst. Eine Ausstellung in Berlin zeigt die besten Nachwuchsprojekte, als BĂŒcher und als Installationen.
âBriefe an die Elternâ von Jörg Fauser: Rebellentum und Ăber-Ich
Jörg Fauser wollte sich nie an bĂŒrgerliche Spielregeln halten. Seine âBriefe an die Elternâ dokumentieren die Genese eines Underground-Helden.
Jack Kerouac zum 100. Geburtstag: Der Trip ins abgrundtiefe Nichts
Der Schriftsteller Jack Kerouac inspirierte die Gegenkultur des 20. Jahrhunderts. Zum 100. Geburtstag sind zwei NeuĂŒbersetzungen erschienen.
Erinnerung an Beat-Poetin ruth weiss: Das Ăberleben der ruth weiss
Die Beat-Poetin ruth weiss floh aus dem Nazi-Deutsch ins Englische. Von den Beatniks ausgegrenzt, hat sie das Vergessenwerden schon hinter sich.
ErzĂ€hlband âFriday Blackâ: Ăber Leichen gehen
Nana Kwame Adjei-Brenyah debĂŒtiert mit einem ErzĂ€hlband. Dieser liest sich wie ein sarkastischer Kommentar auf die USA der Gegenwart.
Sammelband ĂŒber Underground-Literatur: Acid nach Feierabend
Die Anthologie âDie untergrĂŒndigen Jahreâ erzĂ€hlt ĂŒber Literatur abseits vom Mainstream in Westdeutschland seit den 1970ern.
Literarischer Ăbersetzer Carl Weissner: Das BedĂŒrfnis, oben mitzuspielen
Er war der groĂe Ăbersetzer und Vermittler des US-Undergrounds: Carl Weissner. Nun ist eine Sammlung journalistischer Texte von ihm erschienen.
ErzÀhlungen von Ottessa Moshfegh: Urlaub in der Vorhölle
Ottessa Moshfegh erzĂ€hlt in âHeimweh nach einer anderen Weltâ Alltagsstories mit surrealen ZĂŒgen. Wer es fies und bitterböse mag, wird sie lieben.
Aus Nazi-Deutschland geflohene Lyrikerin: Die Dichterin der zweiten Sprache
Nur eine Dichterin aus Deutschland hat den Pulitzer-Preis fĂŒr Lyrik gewonnen: die in den USA lebende Lisel Mueller. Hier kennt sie kaum jemand.