taz.de -- Von „Pace!“ zu „Putin!“: O Lire! O Scheiß! Die Partisanen können einem leidtun
Italien, das „Land der Diebe und Bademeister“, begeistert unseren Autor nicht mehr wie früher. In der deutschen Literatur hat die Abneigung Tradition.
Bild: Blickt auch Michelangelos David getrübt auf Italien?
Dass Italien mich nicht mehr so begeistert wie eigentlich mein ganzes Erwachsenenleben lang, [1][habe ich in der letzten Kolumne schon angedeutet]. Das liegt aktuell vor allem an einem großen Teil der italienischen Linken, die ausgiebig [2][„Pace, pace!“] rufen, was aber immer nur als „Putin, Putin!“ rüberkommt.
Als ich diese kretinhafte Friedensliebe auf Kosten der Ukrainer:innen in meinem sozialen Medium mit dem Satz kommentierte, die Partisan:innen der Resistenza würden sich im Grabe wälzen vor Scham über ihre heutigen Landsleute, war ich gleich viele Freundschaften los. Aber wie es bei den „Sopranos“ so oft mit fast schon antikem Fatalismus heißt: [3][„Whadda ya gonna do?“], übersetzt etwa: Da kannste nix machen.
Und was sind schon meine Kritteleien am Stiefelvolk etwa gegen die ungleich härtere Gangart eines seiner größten Schriftsteller und Moralisten, [4][Ennio Flaiano]. Der spricht vom „Land der Diebe und Bademeister (die auf den Sommer warten)“, von Individuen, die ihre eigene Freiheit über alles schätzen und die der anderen verachten, klagt schließlich über das „Land der Lebensmittelmystifizierung“; womit wir uns häppchenweise den Gefilden dieser Kolumne nähern.
In der [5][neuen Biografie über den Dichter Rolf Dieter Brinkmann (1940–1975)] hat mich nämlich überrascht, wie sehr zu seiner Zeit das italienische Essen in Deutschland noch in Verruf stand, während man heute kaum den Kochtipps entkommt, die einem den angeblich existenziellen Unterschied von [6][carbonara, cacio e pepe und gricia] einrühren wollen. Leider habe ich die Brinkmann-Bio schon wieder in die Bücherei zurückgebracht, kann also die Warnungen, die er vor seinem Stipendiatenaufenthalt in der Villa Massimo von schon romerfahrenen Kollegen bekam, hier nicht wörtlich wiedergeben.
Der große Rom-Meckerer der deutschen Literatur
Faszinierend fand ich aber jedenfalls noch, dass auch in dieser neuen Bio nicht erwähnt wird, dass Brinkmann seine polternde Abneigung gegen alles Italienische auch auf die Sprache ausweitete. Ein Dichter, der verlautbarte, dass alles ein Gedicht werden könne, [7][„wenn man es nur genau genug sieht“,] schreibt viele der italienischen Wörter, die er sah, schlicht falsch: „tabacci“ statt tabacchi, „marcelleria“ statt macelleria, „buena sera“ satt buona sera, „commerziale“ statt commerciale – dies nur Beispiele aus den Gedichten „Canneloni in Olevano“ und „Hymne auf einen italienischen Platz“, die dann programmatisch endet: „O Lire! O Scheiß!“
Am Ende sind die Deutschen möglicherweise doch am meisten davon fasziniert, was hinten rauskommt. Aber, ach – nein! Brinkmann – „ein ganz eigenartiger und erstaunlicher und wirklich künstlerischer Mensch“ (Jörg Fauser) –, können wir nicht so liegen lassen: Bei aller Engstirnigkeit, die ihn (so viel Bildungshuberei darf sein) mit dem anderen großen Rom-Meckerer der deutschen Literatur, Johann Gottfried Herder, verbindet, hat er doch die schöne Frage gedichtet:
„Wo ist, frage ich, das Fenster, das nach Süden offen ist?“ Und wer bekäme nicht Appetit bei diesen genudelten Versen: „Was ich meine, ist, daß schwierig ist zu / beschreiben, wie gut Cannelonis schmecken, die heiß, / leise zischend, auf heißen Tellern nach einiger / Zeit Wartens in den großen, kalten Saal gebracht werden, / wo die Spiegel abgeblättert sind und der Gasofen nicht / sehr wärmt, und es ist gut, sich gut zu fühlen.“
Und oh ja, das ist es! Oder anders gesagt: La vita è trotzdem bella!
14 Apr 2025
LINKS
[1] /Brandmauer-im-Bad/!6072692
[3] https://www.tiktok.com/@bolofrombrooklyn/video/7278854706129243438
[5] /Kultdichter-Rolf-Dieter-Brinkmann/!6080440
[7] https://www.circlestonesbooks.blog/standphotos-gedichte-1962-1970-rolf-dieter-brinkmann/
AUTOREN
TAGS
Schwerpunkt Krieg in der Ukraine
ARTIKEL ZUM THEMA
Aufteilung im Haushalt: Wer braucht saubere Fenster, wenn er süße Kinder hat
Die Fenster sind dreckig, die Familie beschäftigt. Wer kümmert sich um die Aufgaben im Haushalt, auf die niemand Lust hat?
Wie man aus Altem Neues lernt: Livius und die Linkspartei
Wer altert, muss auch mit dem Schwinden der eigenen Kapazitäten zurechtkommen. Bei der Bewältigung der Gegenwart können manchmal Klassiker helfen.
Alkoholkonsum und Moskau-Connections: Nichts ist so ernüchternd wie Putins deutsche Genossen
Der SPD-Politiker Ralf Stegner hat Vertraute Waldimir Putins getroffen. Und auch sonst kann man gar nicht so viel saufen, wie man kotzen möchte.
Holocaust und Antisemitismus in Italien: „Unsere Grundwerte sind schal geworden, abgelaufen“
Enrico Mentana ist eine Journalismuslegende. Im Buch „Erinnern macht frei“ hat er die Geschichte der Auschwitz-Überlebenden Liliana Segre aufgeschrieben.
Kochen für die Familie: Gegessen wird, was auf den Tisch kommt
Gehört in den Kartoffelsalat Mayonnaise? Es lohnt sich, nicht nur zum Fest mal übers Essen nachzudenken. Eine Geschichte über Familientraditionen.
Italienische Zeitschrift „MicroMega“: „Wir wollten nie gefallen“
Cinzia Sciuto ist Chefredakteurin der italienischen Zeitschrift „MicroMega“. Vor klaren Positionen zu umkämpften Themen scheut sie sich nicht.